<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Metti un po&#8217; di spam nel marketing mix</title>
	<atom:link href="http://www.marketingroutes.com/2007/03/30/metti-un-po-di-spam-nel-marketing-mix/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.marketingroutes.com/2007/03/30/metti-un-po-di-spam-nel-marketing-mix/</link>
	<description>Marketing, Comunicazione e Advertising</description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 Apr 2011 15:50:28 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Enrico Ladogana</title>
		<link>http://www.marketingroutes.com/2007/03/30/metti-un-po-di-spam-nel-marketing-mix/comment-page-1/#comment-37920</link>
		<dc:creator>Enrico Ladogana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 09:19:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marketingroutes.com/2007/03/30/metti-un-po-di-spam-nel-marketing-mix/#comment-37920</guid>
		<description>Hai perfettamente ragione, chiedo venia! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hai perfettamente ragione, chiedo venia! <img src='http://www.marketingroutes.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Petro</title>
		<link>http://www.marketingroutes.com/2007/03/30/metti-un-po-di-spam-nel-marketing-mix/comment-page-1/#comment-37909</link>
		<dc:creator>Petro</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 07:25:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marketingroutes.com/2007/03/30/metti-un-po-di-spam-nel-marketing-mix/#comment-37909</guid>
		<description>Un solo appunto: credo che &quot;drugs&quot; debba essere tradotto con &quot;farmaci&quot; e non con &quot;droghe&quot; ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un solo appunto: credo che &#8220;drugs&#8221; debba essere tradotto con &#8220;farmaci&#8221; e non con &#8220;droghe&#8221; <img src='http://www.marketingroutes.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

